En el aeropuerto
Obraz łączy w jednej całości rolę funkcjonalną i estetyczną. Obrazy językowe doskonale nadają się do egzaminowania, konwersacji, do opisów wyobrażonych sytuacji czy jako sympatyczne uzupełnienie nie tylko w izbach językowych, lecz także na korzytarzach szkoły. Uczniowie czy studenci w ten sposób mają pomoce ciągle przed oczami, więc obrazy pomogą im ustalić ich słownictwo. Do tego obraz, poprzez jego umieszczenie na korytarzach szkoły czy innych izbach lekcyjnych, można użyć jako edukacyjną dekorację z wartością użytkową.
Obraz zawiera następujące hiszpańskie słówka:
EN EL AEROPUERTO
Pista de aterrizaje, radar de control de tráfico aéreo, torre de control, pista, hangar, aterrizar, despegar, aerotaxi, helicóptero, vehículo de servicio, avión, avión a reacción, fuselaje, ventanillas, alas, motor, ingeniero de servicio, escalera móvil, pasarela de embarque, autobús, carrito de equipaje, furgoneta, Primeras Líneas Aéreas.
Clase turista, clase business, asiento, cinturones de seguridad, asiento junto a la ventanilla, pasillo, azafata, chaleco salvavidas, cabina del piloto, tripulación,
piloto.
Mundo, vestíbulo de salidas, billete de vuelo, cupón de vuelo, pasajero, equipaje de mano, bolsa de viaje, equipaje, etiqueta de equipaje, mostrador de facturación, pasaporte, control de pasaportes, tarjeta de embarque, puerta número, puerta 3, panel de información, vuelo número, destino, salida, retraso, cancelado, información, reloj, sala de llegadas, banco, cajero automático, salida, banco, papelera, carrito, quiosco, periódicos, libros, revistas, expositor de prensa, agencia de viajes,
catálogo, viajero con prisa, zona libre de impuestos, tienda, escalera, recuerdos, Cafetería internet, Restaurante Ciel, menú, teléfono, terraza, área de descanso, oficina de cambio, planta.
szt.